!~ آخـر 10 مواضيع ~!



العودة   منتديات دريم كافيه > 2014



إضافة رد
مشاركات 0 المشاهدات 22 انشر الموضوع
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 12-23-2018, 01:00 AM   #1
medo ely
 
الصورة الرمزية medo ely
 آلِحآلِة » medo ely غير متواجد حالياً
 آنظمآمڪْ » Sep 2012  
 عّضوَيًتِـيً » 1661  
 عّمرٍڪْ »  
 مشآرٍڪْآتِڪْ » 50,396  
 نقآطيً » 56  
 آلِمسّتِوَيً » medo ely جديد  
 الجِنْس »

 دِوَلِتِيً »  Jordan 
الإعجاب بالمشاركات
Thanks (أرسل): 0
Thanks (تلقى): 0
Likes (أرسل): 0
Likes (تلقى): 3
Dislikes (أرسل): 0
Dislikes (تلقى): 0
  »  
 
افتراضي محادثة تركية مترجمة في الصيدلية 2019 2013 2014 2015

- - - - - - - www.dream-cafeh.net - - - - - - -

محادثة تركية مترجمة في الصيدلية 2019
حصريا على دريم كافيه

2013 - 2014 - 2015 - 2016



منتدى الحياة الزوجية يقدم لكم:محادثة تركية مترجمة في الصيدلية 2019 صورة: http://upload.z4ar.com/files/97646.jpg A : Merhaba hoş geldiniz مرحبا . أهلآ و سهلآ . B : Merhaba hoş bulduk reçetedeki bu ilaçları almak istiyorum . Buyrun . مرحبآ بك . أريد شراء هذا العلاج الذي في الرشتة . تفضل
منتدى الحياة الزوجية يقدم لكم:محادثة تركية مترجمة في الصيدلية 2019

محادثة تركية مترجمة الصيدلية 2019 97646.jpg

A : Merhaba hoş geldiniz
مرحبا . أهلآ و سهلآ .
B : Merhaba hoş bulduk reçetedeki bu ilaçları almak istiyorum . Buyrun .


مرحبآ بك . أريد شراء هذا العلاج الذي في الرشتة . تفضل

A : Tamam . Ben ilaçlarınız var mı , bir bakayım . İlaçlarınızın tamamı var . Burada 3 tane ilaç var . Biri ağrı kesici , bunu sabah akşam tok karnına içiyorsunuz .
تمام . سألقي نظرة لأرى ان كان متوفر . نعم علاجكم متوفر . لديكم 3 علاجات . واحد مزيل الألم . هذا العلاج اشربه بعد الأكل صباحآ و مساءآ .

Bir tanesi soğuk algınlığınız için antibiyotik . Bu antibiyotik en güçlü antibiyotiklerden biridir , bunu 12 saatte bir içiyorsunuz . Daha fazlasını almıyorsunuz .
و هذا الآخر مضاد حيوي عشان نزلات البرد
هذا واحد من أقوى المضادات الحيوية ، اشرب منه مرة كل 12 ساعة .و لكن لا تشرب الكثير منه .

Burada bir de öksürük şurubunuz var . Bunu günde 3 defa yemeklerden sonra içiyorsunuz .
و هنا شراب للسعال . اشربه بعد الأكل ثلاث مرات في اليوم

B : peki. Benim biraz başım dönüyor . Tansiyonumu ölçebilir misiniz ?
حسنآ . رأسي يدوخ قليلآ . هل يمكن أن تقيس ضغطي ؟

A : Tabiki . Tansiyonunuz biraz yüksek .

الضغط لديكم مرتفع قليلا .

B : Hastalık yüzünden sanırım . İki gündür iyi uyumuyorum .
لم أنم منذ يومين . أظن أنه بسبب المرض .

A : Biraz burada dinlenin . Daha iyi olacaksınız . İlaçlarınız burada . Geçmiş olsun .
استرح هنا قليلآ . سوف تتحسن كثيرآ . هنا علاجكم . تقوم بالسلامة .

B : Teşekkür ederim .
شكرآ .

بالفيديو محادثات تركية مترجمة في الصيدلية 2019




lph]em jv;dm ljv[lm td hgwd]gdm 2019





2013 - 2014 - 2015 - 2016



lph]em jv;dm ljv[lm td hgwd]gdm 2019 2013 2014 2015

 





  رد مع اقتباس
الإعجاب / الشكر
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

محادثة تركية مترجمة في الصيدلية 2019 2013 2014 2015


المواضيع المتشابهه للموضوع: محادثة تركية مترجمة في الصيدلية 2019 2013 2014 2015
الموضوع
2014 2015محادثة تركية مترجمة في الصيدلية 2019
محادثة اسبانية مترجمة في المطعم 2019 2013 2014 2015
محادثة فرنسية مترجمة في الفندق 2019 2013 2014 2015
محادثة اسبانية مترجمة للمبتدئين 2019 2013 2014 2015
محادثة انجليزية مترجمة للاتفاق على موعد 2019 2013 2014 2015


الساعة الآن 10:25 AM

الاتصال بنا - دريم كافيه - الأرشيف - إحصائيات الإعلانات - الأعلى

 



Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By khloool

Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi

P.F.S. √ 1.1 BY: ! αʟαм ! © 2010

 

RSS - XML - HTML  - sitemap - sitemap2 - sitemap3 - خريطة المواضيع - خريطة الاقسام - nasserseo1 - nasserseo2

 

|
 

 
موقعكم تردد قناة اسماء بنات 2017 رمزيات صور رسائل